Élections au conseil de résidence 2017

Vous habitez en résidence universitaire, vous pouvez prendre la parole ! Pour plus de confort, pour plus d’écoute, pour plus de convivialité et pour plus d’animation ! Vous décidez aussi.

You live in a university residence, you can express yourself ! For more comfort, more listening, more friendliness and for more animation! You decide too.

Gabarit Carroussel-Conseil de résidence 2017-01

résultats des élections ici

—————————————-

VOTEZ / vote

Du 13 (9h) au 20 (9h) novembre

Par voie électronique, sur votre compte www.messervices.etudiant.gouv.fr, cliquez sur l’icône E-VOTE

Online, on your account www.messervices.etudiant.gouv.fr, click on the icon “E-VOTE”

Participez à la vie de votre résidence, votez 🙂

Take part in the life of your residence voting 🙂

Critères pour être électeur 

  • Être étudiant
  • Admis ou futur admis
  • En règle du paiement de ses loyers

Requirements to be elector

  • Be student
  • Resident or future resident
  • Be up-to-date with rent payments.

Si vous rencontrez un problème envoyez un mail à marion.chetout@crous-orleans-tours.fr

Documents à consulter

Calendrier opérationnel des élections au conseil de résidence Attention! Changement de date pour la 3ème commission électorale, elle aura lieu le 20 novembre à 10h30 au siège du Crous à Orléans.

Règlement des élections au conseil de résidence

Règlement des élections au conseil de résidence – conditions particulières du Crous Orléans-Tours

—————————————————————————————————————————-

Le conseil de résidence, kesako ?

C’est une instance de concertation, d’échanges et de propositions qui fonctionne dans chaque résidence universitaire. Le conseil de résidence est en lien avec l’administration du Crous et se fait l’écho des remarques et souhaits des résidents.

It is a forum for dialogue, exchanges and proposals which takes place in each university residence. The residence council is linked to the Crous administration and echoes the remarks and wishes of the residents.

On peut :

  • Participer à la vie collective
  • Relayer les besoins, faire connaître les projets des résidents
  • Créer du lien et de la convivialité
  • Proposer des soirées et des animations sociales et culturelles
  • Connaître l’actualité des résidences et des services du Crous

 It allows you to :

  • Take part in the collective life
  • Relay needs, publicize residents projects
  • Create link and friendliness
  • Offer social and cultural evening and events
  • Know what is happening in residences and services of Crous

Le livret ci-dessous vous donne toutes les informations sur le conseil de résidence : qu’est-ce que c’est, comment s’y présenter, préparer sa campagne, vivre son futur rôle d’élu + des témoignages.

The booklet below gives you all the information about the residence council: what is it, how to be candidate, how to prepare a campaign, how to live as an elected representative + testimonies.

Le conseil de résidence en questions

———————————————————————————————————————————-

nouveauté : vote en ligne ! NEW : Vote online !

Avant la date de clôture de la liste électorale, le 27 octobre, vérifiez que votre droit de vote est bien actif en allant sur le service «Cité’u» dans messervices.etudiant.gouv.fr

Pas à pas pour vérifier que votre droit de vote est bien actif

Before the end date of the electoral roll, on October 27th, check that your right to vote is active,  visiting “city U” on messervices.etudiant.gouv.fr website.

Step by step to check if your right to vote is really active

Attention ! Pour être sur liste électorale et voter, vous devez avoir un compte sur www.messervices.etudiant.gouv.fr.

Watch out ! To figure on the electoral roll, you must have an account on www.messervices.etudiant.gouv.fr.

Si vous n’avez pas de compte, inscrivez-vous avant le 27 octobre.

Pas à pas pour se créer un compte

=> Consultez la FAQ du site www.messervices.etudiant.gouv.fr

If you do not have any account, register before October 27th.

Step by step to create an account

=> Visit the FAQ of the www.messervices.etudiant.gouv.fr website

1. présentez-vous / be candidate

Déposez vos candidatures jusqu’au 27 octobre avant 12h / Apply before october 27th 12h

Constituez votre liste avec d’autres étudiants de la résidence >>> Formulaire de déclaration de liste

Make your list with other student of the residence >>> Form of list declaration

Pour chaque candidat de la liste, il faut joindre sa carte d’étudiant  + une déclaration de candidature.

For each candidate on the list, you have to join a student carda declaration of application

Consultez le document ci-dessous pour savoir où déposer votre liste, le nombre de sièges à pourvoir par collège et le nombre de candidats minimums devant se présenter sur une liste :

Read the document below to know where you have to submit your list, to know the number of seats available for each college and the minimal number of candidate who have to stand in a list :

Répartition collèges et nombre de sièges

Non merci

Le crous mobile

Le crous a son appli

Retrouvez toutes les infos du Crous (Restos U, logement, activités culturelles, services sociaux…) sur votre smartphone !